

|
Excuse
me. (ใช้กับการขอโทษเมื่อต้องขัดจังหวะผู้อื่น)
|
ขอโทษ
|
|
Excuse
me for............ (ใช้กับการขอโทษเมื่อต้องขัดจังหวะผู้อื่น)
|
ขอโทษสำหรับ............
|
|
I'm
(very /terrible) sorry. (ใช้กับการขอโทษที่ทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน)
|
ขอโทษอย่างมาก
|
|
Pardon
me. (ใช้กับการขอโทษเมื่อไม่ได้ยินผู้อื่นพูด)
|
ขอโทษคุณว่าอะไรนะ
|
|
I
beg your pardon(for.....) (ใช้กับการขอโทษเมื่อไม่ได้ยินผู้อื่นพูด)
|
ขอโทษ
คุณพูดว่าอะไรนะ
|
|
I
apologize (to you) for.............(ใช้กับการขอโทษที่ทำผิด)
|
ขอโทษที่..............
|
|
Forgive
me (for.........) (ใช้กับการขอโทษที่ทำผิดและต้องการการยกโทษ)
|
ยกโทษให้ด้วยที่
............
|
|
Excuse
: ใช้ขอโทษเมื่อต้องเข้าไปขัดจังหวะหรือรบกวนผู้อื่น
|
|
|
Excuse
me, please . /Please excuse me.
|
ขอโทษด้วย
ขออภัยด้วย
|
|
Excuse
me, open the window, please.
|
ขอโทษนะคะ
กรุณาเปิดหน้าต่างด้วย
|
|
Excuse
me, where is the post office?
|
ขอโทษนะครับ
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ที่ไหน
|
|
Excuse
me for disturbing you.
|
ขอโทษที่รบกวน
|
|
เราสามารถตอบรับการขอโทษแบบนี้ว่า
Yes, of course / Certainly / Not at all./ That's all right.(ไม่เป็นไร)
|
|
|
Sorry
: ใช้ขอโทษเมื่อเราทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน
|
|
|
I'm
sorry I'm late.
|
ขอโทษที่มาสาย
|
|
I'm
sorry to be late.
|
ขอโทษที่มาสาย
|
|
I'm
sorry to have troubled you.
|
ขอโทษที่ทำให้คุณลำบาก
|
|
I'm
very sorry to have kept you waiting.
|
ขอโทษอย่างมากที่ปล่อยให้คุณรอ
|
|
I'm
very sorry I didn't do it on purpose.
|
ขอโทษนะ
ฉันไม่ได้เจตนา
|
|
เราสามารถตอบรับการขอโทษแบบนี้ว่า
That's all right. / Don't worry about it. (ไม่เป็นไร ไม่ต้องกังวล)
|
|
|
Pardon
: ใช้ขอโทษเมื่อไม่ได้ยินผู้อื่นพูด
|
|
|
I
beg your pardon.
|
ขอโทษ
คุณพูดว่าอะไรนะ
|
|
I
beg your pardon, will you please say it again?
|
ขอโทษนะ
กรุณาพูดอีกครั้งได้ไหม
|
|
Pardon
me, what did you say?
|
ขอโทษ
เมื่อกี๊คุณพูดว่าอะไรนะ
|
|
I
must beg your pardon for interrupting.
|
ต้องขอโทษด้วยที่ขัดจังหวะ
|
|
เราสามารถตอบรับการขอโทษแบบนี้ว่า
That's all right.
(ไม่เป็นไร)
|
|

|
Apology
: ใช้ขอโทษเมื่อเราทำผิดไปแล้ว
|
|
|
I
apologize for my clusiness.
|
ต้องขอโทษที่ซุ่มซ่าม
|
|
I
apologize for losing your book.
|
ฉันขอโทษที่ทำหนังสือคุณหาย
|
|
I
apologize for what I said.
|
ฉันต้องขอโทษกับสิ่งที่ได้พูดไปแล้ว
|
|
I
apologize for being late.
|
ฉันต้องขอโทษที่มาสาย
|
|
I
must apologize to you for breaking my promise.
|
ฉันต้องขอโทษด้วยที่ผิดสัญญา
|
|
เราสามารถตอบรับการขอโทษแบบนี้ว่า
That's all right. / It doesn't matter./ Don't worry about it. /
Don't mention it. / It's nothing at all. (ไม่เป็นไร ไม่มีอะไร ไม่ต้องกังวล) |
|
|
Forgive
: ใช้ขอโทษที่ได้ทำผิดและต้องการการยกโทษ
|
|
|
Please
forgive me, I won't do it again.
|
ยกโทษให้ฉันด้วย
ฉันจะไม่ทำอีก
|
|
Forgive
me for doing that.
|
ยกโทษให้ฉันด้วยที่ทำไปอย่างนั้น
|
|
Would
you please forgive me if I offened you?
|
กรุณายกโทษให้ด้วยถ้าฉันได้ล่วงเกินคุณไป
|
|
เราสามารถตอบรับการขอโทษแบบนี้ว่า
That's all right. / ์Not at all./ It doesn't matter. (ไม่เป็นไร/ ตกลง/
ได้)
|
|
| Dialogue
1 A : Excuse me, where is the nearest post office? B : I'm sorry I don't know. A : I see. And where is Merry King's Department? B : Pardon? A : Mer-ry-King's. B : It's on the right corner at the interesction. A : Thank you very much. B : You're welcome. |
Dialogue
2 A : I beg your pardon for interrupting. B : That's all right. A : I'm terrible sorry, I didn't do it on purpose. B : Don't worry about it. |
| Dialogue 3 A : I'm sorry I didn't phone you as I said i would. B : Not at all. A : And please forgive me for what I have done last night. B : That's all right. |
ลองเติมเองเล่นๆ
ค่ะ 1. A : Excuse me for................ B : ............................... 2. A : I'm sorry............... B : ........................... 3. A : Excuse me, what's your name? B : ......................... A : .......................... B : Som-chai Seri - chai. A : Thank you. |

![]() |